ترانه‌ی گرجی: چه چشم‌به‌راهی‌ها / Ramdeni Malodine

ترانه‌ی مشهور و دل‌نشین گرجی «چه چشم‌به‌راهی‌ها» یا (რამდენი მალოდინე) – (Ramdeni Malodine)  را با صدای داتو کِنچیاشویلی (Dato Kenchiashvili) بشنوید و لذت ببرید. برگردان آزاد متن: چه چشم‌به‌راهی‌ها…

منتشر شده در
دسته‌بندی شده در موسیقی

رؤیای زمستان، ترانه‌ای از آلسو (Alsou)

آلسو (Alsou)، خواننده‌ی جوان روس، در آلبوم «رویای پاییز دارم» (Мне приснилась осень)، ترانه‌ای خوانده با نام «رؤیای زمستانی». ترانه‌ای زیبا و آرام و البته عاشقانه. اگر دوست دارید آن را بشنوید و ترجمه‌ی آزاد از متن ترانه را نیز بخوانید: ستاره‌ها بالاترمی‌روند، نوری دیگر سوسو نمی‌کند؛ وقتی تو به من گوش ندهی پس زمستان… ادامه خواندن رؤیای زمستان، ترانه‌ای از آلسو (Alsou)

واپسین رقص / ترانه‌ای از ایندیلا

این ترانه‌ی فرانسوی از ایندیلا را امروز شنیدم و بسیار لذت بردم. شما هم شریک شوید: Indila – Dernière Danse آه! رنج‌هایِ شیرینِ من چرا تعقیبم می‌کنید و باز آغاز می‌شوید من، همچون موجودی بی‌اهمیت بدونِ او، به سرگشته‌ای بی‌دست و پا می‌مانم، تنها می‌دوم باز واپسین رقص برای فراموش‌کردنِ غم‌هایِ بزرگم می‌خواهم بگریزم اما… ادامه خواندن واپسین رقص / ترانه‌ای از ایندیلا

جان دادن از دوست داشتن/ شارل آزناوور

ترانه‌ای فرانسوی از شارل آزناوور بشنوید به نام «جان دادن از دوست داشتن» دیوارهای زندگی‌ام سست‌اند بدان‌ها می‌آویزم اما فرومی‌افتم آرام به سوی سرنوشتم: جان‌دادن از دوست‌داشتن

حرف زدن با پدرم… / سلن دیون

/این آهنگ را امروز شنیدم. موسیقی لطیف و صدای جادویی سلن دیون زیبایی‌اش را دوچندان کرده بود. این ترجمه‌ایست نه چندان وفادارانه از متن ترانه/   می‌خواهم زمان را از یاد ببرم به قد آهی یا لحظه‌ای وقفه‌ای پس از دویدن بسیار از آنجا که قلبم سفرش را آغاز کرد…

موسیقی‌ی فرانسوی – ژاک برل (Jacques Brel) – (ne me quitte pas)

ژاک برل، (Jacques Romain Georges Brel) خواننده، آهنگ‌ساز، شاعر، بازیگر و کارگردان بلژیکی و فرانسه‌زبان در ۸ آوریل ۱۹۲۹ در بروکسل به‌دنیاآمد. در سال ۱۹۵۲ نخستین آهنگ‌اش را ( La Foire / Il y a ) درجمعی خانوادگی و در کاباره‌ای در بروکسل ارایه‌کرد. در این زمان او دو فرزند داشت و فرزند سوم‌اش هم… ادامه خواندن موسیقی‌ی فرانسوی – ژاک برل (Jacques Brel) – (ne me quitte pas)